Topic: Kleist und rothko

Das Kleistzitat ist interressant wenn man den vergleicht mit was ich über Rothko sage in "the consequence of infinite endings":
Kleist:
Dazu gehört ein Anspruch, den das Herz macht, und ein Abbruch, um mich so auszudrücken, den einem die Natur tut. Dies aber ist vor dem Bilde unmöglich, und das, was ich in dem Bilde selbst finden sollte, fand ich erst zwischen mir und dem Bilde, nämlich einen Anspruch, den mein Herz an das Bild machte, und einen Abbruch, den mir das Bild tat; und so ward ich selbst der Kapuziner, das Bild ward die Düne, das aber, wo hinaus ich mit Sehnsucht blicken sollte, die See, fehlte ganz. Nichts kann trauriger und unbehaglicher sein, als diese Stellung in der Welt: der einzige Lebensfunke im weiten Reiche des Todes, der einsame Mittelpunkt im einsamen Kreis.
tcoie:
The art historian Robert Rosenblum seems to give us an answer when he talks about the work of Mark Rothko: “We ourselves are the monk before the sea, standing silently and contemplatively before these huge and soundless pictures as if we were looking at a sunset or a moonlight night.”
This experience is thus; to a certain extent, comparable to the experience of the contemplation of nature. Rothko himself stated that his paintings were no mere objects but “places”. This means, in a way, that we are not looking at these art pieces, but that we are entering into them.
It is of course risky to compare experiences in nature and experiences with art, because after all, an art piece is always purposely establishing a communication and uses signs and Medias consequently. While art needs an ontological justification given by the receiver, nature simply is and doesn’t exist by the means of its reception. But the important thing here is that there occurs a similar physical experience by perceiving these art pieces and by perceiving nature.